Coosees at Kishibojin Craft Market 11.21 /鬼子母神・手創り市  

E.L. and I had a great time at the very crowded Kishibojin Craft Market last Sunday.  E.L. has two very good partners (Eccomin and Morizio), and together they host the Coosees craft stall twice a year in April and November.  The two partners did all the hard work and E.L. had a great time talking to her dear friends who made a special trip to see her there.   I was there to promote myself, and surprised people by removing my wig and putting it back on all day long!   I had my treat though, E.L.’s friend Teacher O had baked us some mouth watering chocolate muffins, they were an instant energy boost for all of us!

日曜日、鬼子母神・手創り市は多くの人で大賑い。E.Lと私にとっても楽しい1日でした。EccominMorizio、2人の良きパートナーと4月&11月の年2回、Cooseesとして出店。でも大変な仕事は2人に任せ、E.L.は訪ねて来てくれた友達と話すのに忙しく・・・。私は宣伝のために参加、ウィッグを外したり付けたりして皆を驚かせていました。そこにすごい御馳走が!E.L.の友達のO先生、ヨダレが出るくらい美味しい手作りチョコ・マフィンを持ってきてくれたのです。おかげでパワーいっぱいに!

Kyoko mini outdoor exhibition. My friend, Smugglar Cat also came to support the Coosees.  I was also pleasantly surprised to see a lady in mask, our first encounter was in July this year when she came to the Kyoko San’s Fair in Si-Ho Sup, I was thrilled to see you at the market!

Kyoko青空ミニ展示会。友達のスマグラーキャットもコーシーズのために来てくれました。そこに、マスクをした女性が登場、7月、Si-Ho Supで行われたKyoko San Fairでお会いした方です。手創り市で再会出来て、本当に嬉しかった!

E.L.’s Lavender owl sachets.  They will bring you lots of good luck!

E.L.製フクロウのラヴェンダーサシェ。幸運をもたらします。

E.L’s lavender fairy sachets.  They are made with discontinued vintage fabric from Sweden, stuffed with lavender from France and organic lavender oil from England.  Hang one on your hanger and they’ll scent and guard your closet.

こちらもE.L.製、妖精のラヴェンダーサシェ。スウェーデンのヴィンテージ生地を使い、フランスのラヴェンダ-&英国のオーガニックラヴェンダーオイルを詰めたもの。ハンガーにかければ素敵な香り。クローゼットを守ります。

Eccomin’s eco cat dish scrubber and cat brooches were exclusively made for the Coosees craft stall.  She also sold many of her brand product samples at bargain prices, and they were quickly snatched up by her fans and other market goers.

Eccominのネコタワシとネコブローチ、Cooseesショップ限定品です。他にもEccominブランドのサンプルを格安で提供、ファンや手創り市常連に大人気でした。

Morizio has created a huge fan base and her products were always a hit at our stall.  Early birds get the feed, if you did not come early, these very special Morizio cat goods would be all gone by lunch time!

多くのファンを持つMorizioさんの品物はいつでも大人気、早い者勝ちです。この特製ネコなべつかみ、お昼前に完売!

E.L.’s pick of the day, she wanted it so badly but Eccomin beat her for it!

E.L.が選んだ今日の1品。彼女はどうしても欲しかったのにEccominに先を越され・・・

I am looking forward to hosting another mini Kyoko exhibition in Kishibojin next Spring!   I’ll make sure E.L. works harder and make more new products.  See you all again in April 2011.

来春のミニ展示会がもう楽しみ!E.L.にもっと頑張ってもらって、新しい商品を作ってもらいます。それでは皆さん、来年4月にまた!

Edited: November 23rd, 2010