Kyoko & Si-Ho Sup Vol.30: My Little Red Dress (1) / リトルレッドドレス(1)

The party season is nearly upon us, and I’ve already found the dress that will turn heads at any party!

そろそろパーティーシーズン。このドレスで注目を集めるわ!

This simple yet stunning Melissa Dress by Si-H0 Sup is made of soft,  floaty knitted fabric.

Si-Ho Supのメリッサワンピースはシンプルだけどとっても魅力的。

ソフトでふんわりとしたニット生地を使用。

The beaded decoration adding glamours to the dress.

ビーズのデコレーションがドレスに映えます。

 The loose-fitting design allows movement when I dance.  Dancing is another hidden talent of mine.  I’ll show you how I dance the next time!

ゆったりとしたデザインは踊るのにも最適。じつはダンスも私の隠れた才能の1つ。今度見せてあげるね!

This is how it looks at the back.

後ろから見るとこんな感じ。

With matching red shoes by E.L., I am ready to go out and party!

ドレスに合わせた赤いシューズ。パーティーの準備万端!

Every girl should have a little red dress!

リトルレッドドレス、一着くらいは持っていないと!

Si-Ho Sup 2011 Autumn & Winter Collection 

 

Edited: November 19th, 2011

Kyoko’s 365 Days of Treat/Kyokoのおやつ日記: 99

7th November 2011

Today’s special treats are Mon Loire nama chocolate and roses!

今日は特別!モンロワールの生チョコとバラ!

Frist of all, I would like to thank everyone who came and supported the “Lululu” event.   I enjoyed chatting and meeting you all!   To celebrate the success of the event, I surrounded myself with chocolates and roses.

Lululuイベントに来ていただいた皆様、有難うございます。お話し出来て楽しかったです。このイベントの成功を祝い、チョコとバラの花を自分の周りに並べてみました。

I even changed into my pink top and orange skirt to match these stunning roses!

バラの色に合わせ、ピンクのトップ、オレンジのスカートを着用!

 You can call me selfish, but I had these all by myself!

これ全部一人で食べてしまいました!ワガママかしら?

Nama chocolates from Kobe!

神戸の生チョコ!

 Mon Loire

 Thank you very much!

有難うございました!

 

 

 

Edited: November 7th, 2011

Lululu

Where is everyone going?

あれ?みんな何処に行くのかしら?

They are going to “Lululu”!

Lululuです!

http://pepperemintpresents-lululu.blogspot.com/

Edited: November 4th, 2011

Marone x Kyoko : The Green Laundry Outfit by E.L. / ランドリーアウトフィット

This is the Shine Shine Monk (Teru teru bozu), he is very powerful, we believe he brings good weather and keeps the rain away.

これはてるてる坊主。これを使えば、雨が降らず天気が良くなるって皆信じています。

  

I always hang a Shine Shine Monk  on the clothesline while the laundry is being dried in the garden. 

Please click here to see the latest Marone x Kyoko Laundry outfit.

庭で洗濯物を干す時、いつもてるてる坊主をに洗濯ひもに吊るしてます。

マロネ x Kyokoの最新作、ランドリーアウトフィットをこちらでチェックしてください!

Thanks to Marone, two of the Marone x Kyoko dolls will be part My Kyoko Mini Exhibtion during the “Lululu” event  between November 4 – 6.

マロネさんのご好意で、マロネさん向けKyoko2体をイベントLululuのKyokoミニ展示会にお借りいたしました。

Marone : http://members3.jcom.home.ne.jp/marone_cafe/

 

 

 

Edited: November 2nd, 2011

Baby ghost / ベイビーゴースト

A baby ghost captured behind the four women and their four babies posing in front of the camera proves

that ghost exist!

カメラの前でポーズを取る4人の女性と4人のベイビー、その後ろにベイビーゴーストが!

Here is the enlarged imagine, the baby ghost appears to be in green and blur in comparison with the baby in front.

 What do you think?

こちらが拡大写真。前にいる赤ん坊と比べると、ゴーストは緑色でぼやけています。

あ な た は ど う 思 い ま す か?

 

 

Edited: November 1st, 2011