All Tangled Up! / こんがらがっちゃう!

Merry Christmas to you all!  Here I am doing some last minute Christmas decorating alone.

メリークリスマス!ぎりぎりだけどクリスマスデコレーション、1人でやってます。

 Setting up the Chrsitmas tree has always been my favourite part of the festivities.

大好きなクリスマスツリーの準備。

 It’s our family tradion to place a Kyoko head on top of the tree.

ツリーの上にKyokoの頭を載せるのが我が家の伝統。

Here!  I need to untangle the knot here!

この結び目、ほどかないと!

I might as well remove them and do it again!

一回全部外して、やり直した方が良いかしら。

Oh no!  It’s all tangled up!  Why is this happening to me every year!?

どうしよう!こんがらがちゃった!なんで毎年こんなことになるの?

 

 

Edited: December 25th, 2011

Marone x Kyoko : Pallete from my garden/ガーデンはカラーパレット!

The Marone x Kyoko doll and outfits are back in stock and are now available again in Marone (CLICK)!

Did I ever tell you where I got my colour inspiration from when I first made the Marone x Kyoko outfits?

Green was the theme colour for marone.  All I did was to look at the colour palette from my garden!

  Marone x Kyokoドール&アウトフィット、Maroneさんでご購入いただけます! (CLICK).

ところでMarone x Kyokoのアウトフィットの色、どうやって思い付いたか以前お話ししましたっけ?

Maroneのテーマカラーはグリーン。庭にあるカラーパレットからインスピレーションを得ました!

Balloon Vine

フウセンカズラ

Kyoko would never wear a bright green dress decorated with green pompoms all over it.  So, I made it more subtle by using sequins and tiny green beads.

ポンポンが付いたブライトグリーンドレスを着たことが無いKyoko。シークインと小さなグリーンビーズを使っておとなしい感じに仕上げました。

White Lily

白百合

See the colours and textures of the stamen and the stigma of the white lily?  I was very excited when I found the glittering yarn to interpret how the pollen sprinkled on the white petals.

白百合の色や手触り感、分かります?白い花びらに散らばる花粉を表現出来るキラキラ輝く毛糸を見つけたときはワクワクしました!

Mini Water Lily container garden

鉢の中のスイレン

Kyoko asked why I made her a brown skirt to go with her green cardigan.  I told her to observe the leaves and she spotted the thin brown edges on the leaves!

“グリーンのカーディガンになぜブラウンのスカートを合わせるの”ってKyokoに尋ねられたので、葉っぱを注意深く観察するよう彼女に言うと、、、Kyokoは葉っぱの周りの茶色の細い縁に気が付きました!

Marone is now hosting the Face Exhibiton between 7th December 2011 to 9th January 2012.  For further details please click here!

 現在Maroneでは”顔展”を開催しています(来年1月9日まで)。詳細はコチラまで(CLICK!)。

By E.L.

 

Edited: December 21st, 2011

Kyoko & Si-Ho Sup Vol.31: My Little Red Dress (2) / リトルレッドドレス (2)

I promised to show you how to dance in my last blog entry, and the wait is over!  I don’t know what everyone is doing for the festive season, but I have already decided what I am going to do!

前回のブログで、ダンスを披露するって約束したでしょ。お待たせしました!ホリデーシーズン、皆はどんなことをするのかしら。私はもう決めてるの!

 I’ll be attending many parties during the holidays, and I am going to dance until my wig falls off!

ホリデーシーズン中、色々なパーティーに出て、ウィッグが外れるまで踊るの!

 I have been practicing my dance moves for months.

何カ月もダンスの練習をしたわ。

Wiggling my body around whenever and wherever I go.

いつでもどこでも、体をフリフリさせてたし。

I am determined to be the central of attention, so mastering how to dance and dressing in red will be inevitable!

間違いなく注目を浴びるから、ダンスをマスターして、赤いドレスを着なくちゃ!

“Look!  That’s Kyoko!  The dog in the little red dress!  She is a gifted dancer!” This is what everyone will be whispering about me at the parties!

“ほら、あれがKyokoよ。赤い小さなドレスを着たあのワンちゃん!何て素晴らしいダンスなの!”  パーティー会場でみんなワタシのことを囁き合うの!

The Melissa Dress and matching shoes are now available at the Si-Ho Sup’s web shop,

the Kyoko-san Shop (click)!

メリッサワンピースと、ドレスにぴったりの靴、どちらもSi-Ho Supのウェブショップ(click)で販売中です!

 

 

 

 

Edited: December 14th, 2011