Kyoko’s 365 Days of Treat/Kyokoのおやつ日記: 102

10th May 2012

Don’t I look charming in my Marone x Kyoko ballet dress?  I don’t dress up without a reason, it was E.L.’s birthday, we also received some good news that the Marone x Kyoko dolls and the outfits have all gone to good homes!  I hope all will be treasured for years to come!  The double celebration took place at the Ekki Bar & Grill inside the Four Seasons Hotel (Marunouchi), Tokyo.  We treated ourselves the Premium ekki Afternoon Tea Set and spent a pleasant afternoon sampling savoury and sweet treats!

Marone x Kyoko バレエドレスに身を包んだワタシ、チャーミングでしょ?着飾ったのにはもちろん理由が。それは、E.L.の誕生日!さらに、Marone x Kyokoドールとアウトフィットが完売という良い知らせも!Kyokoドール、可愛がってくださいね!

この2つのお祝いで訪れたのが、丸の内フォーシーズンズホテル内のekki Bar & Grill。プレミアムアフタヌーンティーセットの美味しい食事とスイーツを楽しみました!

Ekki Bar & Grill serves afternoon tea on weekdays from 2pm to 5pm (2.30pm to 5pm weekends).  Unlike the traditional high tea usually being served on three-tiered stand, here the food were brought out and displayed on various plates. The waiter brought us glasses of strawberry iced tea while we were waiting.

ekki Bar & Grillでは、平日2時から5時まで(週末は2時半から5時まで)アフタヌーンティーを提供。こちらでは、一般的な3段重ねの食器を使わず、料理は様々なお皿に盛り付けられています。ストロベリーアイスティーを飲みながら食事を待ちます。

The set started with a glass of fresh mango smoothie.  We were happy it was icy cold but not diluted by melting ice.

セットはマンゴスムージーからスタート。とても冷たく、でも氷が溶けても味が薄くなりません。

 Truffle popcorn to snack on.  You are allowed to sample as many teas as you wish.  We had Earl Grey to go with the savoury treats.

これはトリュフポップコーン。お茶は何種類でも頼めます。料理に合わせ、アールグレイを注文。

 Since we hadn’t had lunch, we so apprecited the warm mini Wagyu burger with foie gras arrived first instead of the sandwish which you would normally have with afternoon/high tea.  Also on the same plate were the mini snow crab and asparagus quiche, and the tiny bruschetta with artichoke and semi-dried tomato.

ランチを食べていないお腹に、フォアグラを挟んだミニ和牛バーガーは最適 –こちらのお店ではサンドウィッチではなくハンバーガーなんです。同じお皿に盛り付けられているのはズワイ蟹とアスパラガスのキッシュ、それからアーティチョークとセミドライトマトのブルスケッタ。

 The other savory treats were grilled vegetables sandwich and foie gras cream puff.   If you are like E.L. and not fond of foie gras the chef could substitute it with something else.  E.L. was happy with the tomatoes and mozzarella cheese.

左はグリル野菜サンドウィッチ、真中にはフォアグラシュー。フォアグラが食べられない方(E.L.も)には、シェフが別なものを用意してくれます。E.L.には、このトマトとモッツァレラチーズ。

We were taking our time and after a short break we were ready for the sweet treats!  It was also time to order some freshly brewed Roibosh, caffaine free tea from South Africa rich in minerals.

ゆっくり食事をした後、ちょっと休憩。そしてスイーツ!そして別のお茶を注文。今度はサウスアフリカのロイボッシュ。ミネラルいっぱいのカフェインフリー・ティーです。

 Matcha pana cotta was light and fluffy, the cinnamon churros with Yuzu Dip were delicious but quite sweet, so went well with the Roibosh Tea.

フワっとした抹茶パンナコッタ。シナモンチュロスは柚子ディップで。とっても甘く、ロイボッシュティーにぴったり。

I love bite size treats!  they were sakura mont blanc, plum cake, and Japanese citrus mousse tart.

一口サイズのお菓子、大好き!写真は、桜モンブラン、プラムケーキ、甘夏ムースタルト。

I was so excited that I could not help but did a little dance on my tiptoes!

あまりの嬉しさで、足が自然に踊り始めてしまいました!

 Time for some organic herbal tea.  We had Hibicus Blend which consisted of Hibiscus, Fennel, Rosehip and Lemongrass.  A lovely pink and refreshing tea to have after the scones!  No afternoon/high tea is complete without homemade scones, and these were vanilla and apricot scones served with clotted cream and strawberry jam!

そろそろオーガニックハーブティーの時間。注文したのはハイビスカスをベースに、フェンネル、ローズヒップ、レモングラスを加えたブレンド。ピンク色のこのハーブティでリフレッシュ。スコーンはバニラとアプリコットの2種類。クロテッドクリームとストロベリージャムを付けて食べます。

ekki Bar & Grill

 

Edited: May 23rd, 2012

Kyoko x Si-Ho Sup Vol. 33: St. Valentine’s Day in Melbourne / メルボルンでバレンタイン

14th Feburary 2012

St.Valentine’s Day at Hopetoun Tea Rooms, Melbourne.

メルボルンのホープタウンティールームでバレンタインデーを過ごすことに。

Inside one of the most beautiful historic shopping arcades, the Block Arcade in Central Melbourne, I am celebrating St.Valentine’s Day in authentic Victorian surroundings.

メルボルン中心地、歴史のあるアーケード “ブロックアーケード”の中にあるこのお店。ビクトリア様式に囲まれた場所でバレンタインデーのお祝いです。

 

This charming cake display belongs to the Hopetoun Tea Rooms which has been serving delicious cakes and tea since 1892.

思わず見とれてしまうこのケーキディスプレイ。1892年からケーキとお茶を提供しています。

It’s interior reflects its history.  Sitting inside the tea rooms is like stepping back in time.

インテリアからも歴史を感じます。店内にいるだけで時代を遡っているような感覚に陥ります。

Here is my slice of  Black Forest with Modemoiselle Grey tea (Earl Grey blended with rose petals).  The most delicious Black forest I’ve tasted so far!

これはブラックフォレスト。マドモアゼルグレイ(バラの花びらを加えたアールグレイ)と一緒に楽しみます。今まで食べたブラックフォレスとの中で最高のテイストでした!

 Chatting gently to my sweetheart who is absorbed in his Raspberry Tart while sipping organic Lemon Myrtle tea.

ラズベリータルトとレモンマートル・オーガニックティーに夢中のダーリンとお話も。

Sharing a piece of the Pistachio and Raspberry Cheesecake decoracted with a gelatinized Hibiscus.

ゼラチン状のハイビスカスでデコレーションされたピスタチオ・ラズベリーチーズケーキは2人でシェア。

St.Valentine’s Day at Hopetoune Tea rooms (click), another slice of fond memory to be recalled in the distant future.

ホープタウンティールームでのバレンタインデー。新たな思い出の1ページになりました。

http://www.hopetountearooms.com.au/

*All the clothes worn by Kyoko in the Kyoko x Si-Ho Sup stories are sponsored by Si-Ho Sup.  Click here for further details and stocklist.

Kyoko着用の衣装はSi-Ho Sup提供によるものです。詳細はコチラを。

 

 

Edited: February 14th, 2012

Kyoko’s 365 Days of Treat / Kyokoのおやつ日記: 98

17th September 2011

Afternoon treat at Nicolas, Sangenchaya.

三軒茶屋、Nicolasでおやつ。

My friend and I were really happy to have found Nicolas after spending a long time in Sangenchaya, looking for a decent cafe where we could both enjoy some quality afternoon tea!

三軒茶屋でいろいろ探し回った後、Nicolasを見付けたときはワタシも友達も最高の気分!素敵なおやつを楽しめる上品なカフェです。

This was my very delicious and very flaky cherry pie.  It was mildly sweet, served with raspberry sorbet.  It tasted and looked like heaven!

これはワタシのチェリーパイ。サクサクしてとても美味。程良い甘さで、ラズベリーシャーベット付。天国にいるような気分になります!

My friend’s fig pie, she gave a thumb up after just one bite!

友達のイチジクパイ。一口食べただけで友達も大満足!

Tea was not from ordinary tea bag but fine tea leaves.

紅茶も上質な茶葉を使用。

 Nicolas is different from most cafes, not only they serve a good selection of quality sweets, but they also offers proper meals and open till late in the evening. Go to Nicolas if you are looking for late lunch in the area, as they start serving lunch from 2pm!

Nicolasが他のお店と違うのは、美味しいスイーツだけじゃなく、きちんとした食事もあり、また遅くまでオープンしているところ。少し遅めのランチを食べたいときは是非Nicolasに。ランチは2時からのスタートです。

Nicolas is not a non-smoking cafe!

http://www.nicolasnicolas.com/

 

Edited: September 17th, 2011

Kyoko’s 365 Day’s of Treat/Kyokoのおやつ日記: 96 – Hello from Kyushu (8)

9th July 2011

Ceramics Gallery & Cafe Hagi in Kitsuki, Oita.

陶器ギャラリー&カフェ  萩

Kitsuk is a historic merchant city and is proud of its heritage from the Edo period.  Traces of history remain in the city’s many old buildings such as the samurai residences and the city castle claimed to be the smallest in Japan.

商人の街として有名な杵築市、江戸時代の歴史的名所です。武家屋敷や杵築城など、古い建物を見ると歴史の足跡を感じます。

 It was a very hot Saturday afternoon and the town was deserted.

すごく暑い土曜の午後、街は人気がありません。

 Though I was very impressed with the city’s well-preserved stone-paved streets and steps, but after two hours strolling in this scorching heat, I was forced to seek refuge in a cafe.

市に保存された石畳の道や階段は素晴らしいけど、肌が焼けるような暑さの中2時間程歩くと、カフェに逃げ込みたくなりました。

I found a cafe which was once a residence of a samurai family.

以前武家屋敷だった古民家カフェを発見。

 I had strawberry ice-cream to cool me down!

ストロベリーアイスクリームでクールダウン!

Sipping home grown herbal tea while listening to fine jazz music.

ジャズを聴きながら自家製ハーブティー。

It was like having tea in some0ne’s house.

誰かの家でお茶を飲んでいるような雰囲気です。

Cafe Hagi is also a ceramics gallery, where they served all of their food and drink in handmade tableware , all of which you could purchase from the shop’s corner.

陶器ギャラリーでもあるカフェ萩。食事や飲み物は手づくりの食器で出され、また食器を買うことも出来ます。

Ceramics Gallery & Cafe Hagi 

 

 

 

Edited: August 22nd, 2011

Kyoko’s 365 Days of Treat/Kyokoのおやつ日記: 95 – Hello From Kyushu (7)

8th July 2011

Kokochi Cafe Musubino, Kannawa Onsen.

ここちカフェ むすびの

Opened in April this year, this over hundred years old former clinic has been tastefully transformed into a cafe  by its owner.   One glimpse of the exterior and I knew this was the place where I wanted to take a break!

今年4月オープンのカフェ。100年以上クリニックとして使われていた建物をオーナーがカフェにリノベーション。外観を一目見て、ここで一休みすることを決定!

My late lunch started off with this delicious steamed tofu.  Steamed cuisine is one of Beppu local specialities.  Beppu has numerous hot springs, and the locals making use of the natural steam to cook healthy and tasty food.

遅めのランチは、美味しい蒸した豆腐からスタート。蒸し料理は別府の特産。沢山の温泉から出る蒸気を利用してヘルシーで美味しい蒸し料理を作ります。

The main dish was pork steamed with tomatoes.  Followed by chicken steamed in shitake soup, and a pizza made with a wheat-flour base.  The lunch was very good but it was massive that dessert was not necessary!

メインはトマトと豚肉の蒸し料理。さらに蒸したチキンが入った椎茸のスープ、小麦粉を使ったピザと続きます。ランチはとても美味しいけど、ボリュームが大きく、デザートが食べられないほどに。

The owner insisted that I should always have some sweet treats after meals, and gave me these delicious homemade cookies.

食後にお菓子を薦めるオーナー。このホームメードのクッキーをご馳走してくれました。

 I enjoyed them with my Japaense brown tea.

クッキーはこのほうじ茶と一緒に。

 It was very spacious inside.

店内はゆったりとしたスペース。

  I was very pleased with myself that I found this cafe, I just loved the retro atmosphere and the owner’s great hospitality!

このカフェを発見でき大満足。レトロな雰囲気とオーナーのホスピタリティが最高です!

 Before I left I went over to the cafe shop in search for a souvenior to remind me of this lovely place.

おみやげを探すため、店内にあるショップをチェック。

I ended up buying some small ceramic dishes, the cafe’s original products.  The one with the cat motif was inpired by the stray cats in Kannawa Onsen.

カフェ・オリジナルの小さなお皿を買うことに。鉄輪温泉の野良猫をモチーフにしたもの。

Kokochi Cafe Musubino

Edited: August 6th, 2011