Okinawa Morning Glory / 沖縄アサガオ

This is my new best friend, the Okinawa morning glory.

ワタシの新しい友達、沖縄アサガオ。

As the name indicates they only bloom in the morning and start to wilt by early afternoon.

 名前の通り、午前中花が咲き、午後になるとしぼみます。

This perennial climber has heart-shaped leaves and dreamy blue flowers, and would bloom throughout summer.

多年生植物の沖縄アサガオ、ハート型の葉とドリーミーブルーの花が特徴。夏の間ずっと咲きます。

Doesn’t it look like the sun shining in the blue sky?

青空に太陽が輝いているように見えるでしょう?

 Okinawa morning glory is a popular summer plant to grow in front of windows in Japan.  For it climbs and spread to form a “green curtain”, providing shade from the scorching sun, and decrease room temperature from sunlight.

この沖縄アサガオ、窓の外で育て、グリーンカーテンにする人も多くいます。灼熱の太陽を遮り、室温を下げるのに役立てます。

My snail loves it too!  I have to keep a constant watch on it, or it will eat the plant up!

カタツムリもこの花が好き!でもこのカタツムリ、注意しないとアサガオ食べちゃいます!

Edited: July 29th, 2012

Japanese Snowball Bush / おおてまり

My Golden Week officially ended today!  I spent the entire holiday spring cleaning and gardening.  I always get very excited around this time of the year, the weather warms up and my garden comes alive!  Most of the flowering plants in my little garden are hues of white, blue, and purple.  I am not sure if I should put “Flower Spectrum” as my catagory title.  But I’ll leave it as that for the time being.

今日でワタシのGWは終わり!休日はずっと掃除とガーデニングをしていました。天候も暖かくなり、庭も活き活きするので、この時期になるとm毎年ワクワクします!ワタシの小さな庭の花壇は、白、青、紫で色とりどりになります。

This is my Japanese Snowball Bush, I am so happy to see this flowering, because I had such a hard time keeping the worms from eating it’s young leaves and buds from early spring.  I needed to pick worms with tweezers everyday and twice a day for hours since Easter!

これは”おおてまり”。初春から、葉っぱやつぼみを虫が食い荒らすことから一生懸命守ってきたので、こうやって花が咲くのを見るのは本当に嬉しいです。

Can you spot the “enemy”?

敵がどこにいるか分かります?

After I got rid of the worm enemies.  The flower buds were able to develop.

虫達を取り除いた後。つぼみが育ちました。

No more worms attacks by this stage.  Though the holes on the leaves were reminders of my early battles.

この状態になると、もう虫の攻撃はありません。葉っぱに残った穴は、ワタシと虫との格闘の思い出。

The colour of the flowers changed from green to white as they grew bigger.

大きくなるにつれて、花は緑から白にその色を変えます。

 At their peak!

そして今、花は満開!

 

 

 

 

Edited: May 14th, 2012

Spring Stroll Under Cherry Blossoms / 桜満開、春の散策

My friend trusted me to look after her boy and girl twins for an afternoon.

友達の双子(男の子・女の子)の世話を頼まれました。

It was a lovely spring day, the cherry blossoms were at their peak.

気持ちのよい春の日。桜は満開です。

I decied to take the twins out for a stroll.

双子と一緒に散策に行くことに!

Spring, the best time of the year, when everything comes alive.

1年を通して最高のシーズン。全てのものが活き活きしています。

 Though I have sore arms from holding two giggling babies at the same time!  It was the perfect day for a stroll.

笑いが止まらない2人を抱え、腕がヒリヒリ。でも散策には最高の日。

Look at this!  How I wish the cherry blossoms were always in full bloom!

ほら見て!桜、いつも満開だったら良いのになぁ!

 

 

 

Edited: April 11th, 2012

Tweedia (Blue Stars) / トゥイーディア (ブルースター)

Another of my favourite blue flower is Tweedia, the blue little stars in my garden!

この青い花、トゥイーディアも大好き。星のようにお庭で青く輝いています。

The tweedia is a very important member in my flower bed.  The sky blue star-like flowers with velvety green leaves which  bloom from  June to autumn.

このトゥイーディア、花壇に欠かせません。青い星のような花、そしてベルベットグリーンの葉。6月から秋にかけて咲きます。

Tweedia is  a vine, and it can grow to a metre high, so some sort of support is necessary.

つる植物のトゥイーディアは1メートルほどの高さまで伸びますが、支えが必要です。

It has become my daily routine to check on the flowers every morning to get rid of aphids and unwanted pests.  Though butterflies are very welcome in my garden!

毎朝この花をチェックするのが私の日課。害虫を取り除きます。でも蝶は大歓迎!

After observing this little grey Lycaenidae resting on the Tweedia, maybe some day I’ll make a brooch inspired by this pretty sight!

グレーの小さなシジミチョウがトゥイーディアでひと休み。こんな可愛い光景をイメージしたブローチ、いつか作れるかしら!

 

 

Edited: September 14th, 2011

Blue Gladiolus / 青いグラジオラス

Gladiolus also known as Sword Lily are available in various colours such as red, orange, yellow, and so on.  It has never been my favourite flower until I found the blue gladiolus bulbs in a garden shop.

スウォードリリーという名前も持つグラジオラス。赤、オレンジ、黄色など様々な色に咲きます。ガーデンショップで青い球根を見つけるまで、この花は好きではありませんでした。

They were not true blue as stated on the packet, they were actually light purple.

袋には青と記載されていますが、青というよりは薄いパープルです。

I planted the flower bulbs in spring, and they started to bloom in the peak of the summer.

春に植えた球根、真夏に咲き始めました。

Leaves shaped like swords emerged from the soil early in the summer before the flower spikes appeard later in the season.  The flowers bloomed from the bottom to the top.

初夏、剣(スウォード)のような形の葉が土から顔を出し、その後花の穂が現れます。花は下から上に順々に咲いていきます。

Here I captured raindrops on my flower!

花の上で光る雨露です!

 I had fresh cut gladiolus and rosemary in a vase to brighten and scent my room!

グラジオラスとローズマリーをカットし、花瓶に入れました。部屋が明るくなり、良い香りがします!

Edited: September 9th, 2011