Design by Techdesigns.co.uk.

Kyoko x Si-Ho Sup Vol. 34: Kyoko’s Ballet Flats (1) / Kyokoのバレエシューズ (1)

 Women have this obsession with shoes, and it’s so true!   I found my perfect pair of ballet flats available in various colours.

女性は靴が大っ好き! ワタシ、バレエシューズを各色揃えてみました。

From left to right: red, purple, yellow, black, mauve, and brown

赤、紫、黄色、黒、ふじ色、茶

From left to right: orange, baby pink, nude, lime green, primrose yellow, and  lilac

オレンジ、ベイビーピンク、肌色、ライムグリーン、プリムローズイエロー、ライラック

I could not decide which colour I like best, so I bought them all!

どの色にするか決められなくて、結局全部買っちゃいました!!

 

 

Edited: April 17th, 2012

Kyoko x Si-Ho Sup Vol. 33: St. Valentine’s Day in Melbourne / メルボルンでバレンタイン

14th Feburary 2012

St.Valentine’s Day at Hopetoun Tea Rooms, Melbourne.

メルボルンのホープタウンティールームでバレンタインデーを過ごすことに。

Inside one of the most beautiful historic shopping arcades, the Block Arcade in Central Melbourne, I am celebrating St.Valentine’s Day in authentic Victorian surroundings.

メルボルン中心地、歴史のあるアーケード “ブロックアーケード”の中にあるこのお店。ビクトリア様式に囲まれた場所でバレンタインデーのお祝いです。

 

This charming cake display belongs to the Hopetoun Tea Rooms which has been serving delicious cakes and tea since 1892.

思わず見とれてしまうこのケーキディスプレイ。1892年からケーキとお茶を提供しています。

It’s interior reflects its history.  Sitting inside the tea rooms is like stepping back in time.

インテリアからも歴史を感じます。店内にいるだけで時代を遡っているような感覚に陥ります。

Here is my slice of  Black Forest with Modemoiselle Grey tea (Earl Grey blended with rose petals).  The most delicious Black forest I’ve tasted so far!

これはブラックフォレスト。マドモアゼルグレイ(バラの花びらを加えたアールグレイ)と一緒に楽しみます。今まで食べたブラックフォレスとの中で最高のテイストでした!

 Chatting gently to my sweetheart who is absorbed in his Raspberry Tart while sipping organic Lemon Myrtle tea.

ラズベリータルトとレモンマートル・オーガニックティーに夢中のダーリンとお話も。

Sharing a piece of the Pistachio and Raspberry Cheesecake decoracted with a gelatinized Hibiscus.

ゼラチン状のハイビスカスでデコレーションされたピスタチオ・ラズベリーチーズケーキは2人でシェア。

St.Valentine’s Day at Hopetoune Tea rooms (click), another slice of fond memory to be recalled in the distant future.

ホープタウンティールームでのバレンタインデー。新たな思い出の1ページになりました。

http://www.hopetountearooms.com.au/

*All the clothes worn by Kyoko in the Kyoko x Si-Ho Sup stories are sponsored by Si-Ho Sup.  Click here for further details and stocklist.

Kyoko着用の衣装はSi-Ho Sup提供によるものです。詳細はコチラを。

 

 

Edited: February 14th, 2012

Kyoko x Si-Ho Sup Vol.32 : I Caught the First Sunrise of 2012 / 初日の出をキャッチ

Whatever you did, whoever you were with, I hope you had a wonderful holiday!

皆さん、休日をエンジョイしましたか?

 Asagirikogen in Shizuoka was the destination for this year’s first sunrise.

今年の初日の出は静岡の朝霧高原にて。

It was very cold, and I was only wearing my Melissa dress(CLICK!), that was how I got sick and had to stay in bed for the rest of the holiday!

すごく寒い日。メリッサドレスだけの薄着のワタシ、調子が悪くなって残りの休日はベッドの中で過ごすことに・・・

The sun started to rise around 7.20am.

日の出は7時20分頃。

The first sunrise of 2012 was a glorious one!

壮大な2012年の初日の出!

I wanted to have a closer look at the magnificent sunrise, so I started to catch it with my bare paws.

この素晴らしい日の出を近くで見たかったので、ハンドキャッチにトライ。

After many attempts….

何回か試した後、、

I caught the first sunrise of the year!

ついに初日の出をキャッチ!

~END~

Kyoko x Si-Ho Sup

 

 

 

 

Edited: January 10th, 2012

Kyoko & Si-Ho Sup Vol.31: My Little Red Dress (2) / リトルレッドドレス (2)

I promised to show you how to dance in my last blog entry, and the wait is over!  I don’t know what everyone is doing for the festive season, but I have already decided what I am going to do!

前回のブログで、ダンスを披露するって約束したでしょ。お待たせしました!ホリデーシーズン、皆はどんなことをするのかしら。私はもう決めてるの!

 I’ll be attending many parties during the holidays, and I am going to dance until my wig falls off!

ホリデーシーズン中、色々なパーティーに出て、ウィッグが外れるまで踊るの!

 I have been practicing my dance moves for months.

何カ月もダンスの練習をしたわ。

Wiggling my body around whenever and wherever I go.

いつでもどこでも、体をフリフリさせてたし。

I am determined to be the central of attention, so mastering how to dance and dressing in red will be inevitable!

間違いなく注目を浴びるから、ダンスをマスターして、赤いドレスを着なくちゃ!

“Look!  That’s Kyoko!  The dog in the little red dress!  She is a gifted dancer!” This is what everyone will be whispering about me at the parties!

“ほら、あれがKyokoよ。赤い小さなドレスを着たあのワンちゃん!何て素晴らしいダンスなの!”  パーティー会場でみんなワタシのことを囁き合うの!

The Melissa Dress and matching shoes are now available at the Si-Ho Sup’s web shop,

the Kyoko-san Shop (click)!

メリッサワンピースと、ドレスにぴったりの靴、どちらもSi-Ho Supのウェブショップ(click)で販売中です!

 

 

 

 

Edited: December 14th, 2011

Kyoko & Si-Ho Sup Vol.30: My Little Red Dress (1) / リトルレッドドレス(1)

The party season is nearly upon us, and I’ve already found the dress that will turn heads at any party!

そろそろパーティーシーズン。このドレスで注目を集めるわ!

This simple yet stunning Melissa Dress by Si-H0 Sup is made of soft,  floaty knitted fabric.

Si-Ho Supのメリッサワンピースはシンプルだけどとっても魅力的。

ソフトでふんわりとしたニット生地を使用。

The beaded decoration adding glamours to the dress.

ビーズのデコレーションがドレスに映えます。

 The loose-fitting design allows movement when I dance.  Dancing is another hidden talent of mine.  I’ll show you how I dance the next time!

ゆったりとしたデザインは踊るのにも最適。じつはダンスも私の隠れた才能の1つ。今度見せてあげるね!

This is how it looks at the back.

後ろから見るとこんな感じ。

With matching red shoes by E.L., I am ready to go out and party!

ドレスに合わせた赤いシューズ。パーティーの準備万端!

Every girl should have a little red dress!

リトルレッドドレス、一着くらいは持っていないと!

Si-Ho Sup 2011 Autumn & Winter Collection 

 

Edited: November 19th, 2011