Baby Kyoko & Virtual Visit at Bougeoir

More baby kyoko straps and ballet shoes brooches had been deliverd to Bougeoir over the summer and earlier this month.  Baby Kyoko coats come in different colours and textures.  Some have short curls, some are silky, and some even glitter!

夏から今月上旬にかけて、Baby KyokoストラップとバレエシューズブローチをBougeoirさんに納品。Baby Kyokoのコート、色や質感は様々です。ショートカールしているもの、シルキーなもの、キラキラしているもの、などなど。

 On and off I have been selling my works in Bougeoir for around two years, but I have never been to the shop.  It’s time to pay a virtual visit!

Bougeoirさんにはかれこれ2年間ほどお世話になっています。まだお店に行ったことが無いので、今日はヴァーチャル訪問してみましょう!

Here is the welcomg entrance.  Looks like the staff could take naps on the hammock!

こちらが入口。店員さん、ハンモックでお昼寝とかするのかしら!

Can you spot Kyoko greeting customers inside the shop?

Kyokoがお客様に挨拶しているの、見える?

I wonder if they serve hot chocolate to kids while their mothers shop?

お母さんがショッピングしている時、ここで子供達はココアとか飲むのかな?

What a lovely shop!  There is even an enclosed glass playroom for baby Kyokos to run free, bark loud, and no one get disturbed!

何て素敵なお店!Baby Kyokoが自由に遊べるプレイルームまである!ガラス張りになってるから、吠えても大丈夫!

Thanks to Fukazawa-san, who sent me the photos of Bougeoir.  My curiosity is now appeased!

Below are the latest blog entries about Kyoko by Fukazawa-san:

深沢さん、Bougeoirの写真を送ってくれて有難う。写真を見てると、好奇心いっぱいになります!

深沢さんに書いていただいたKyokoの記事、以下のリンクからご覧ください。

http://ameblo.jp/bougeoir-maebasi/entry-11361037819.html

http://ameblo.jp/bougeoir-maebasi/entry-11361040444.html

~E.L.~

Edited: September 25th, 2012

Baby Kyoko @ Bougeoir

“Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all? “

The Kyoko babies received an invitation to a party at Bougeoir, a lovely shop in Gunma.  On the day of the party the babies were acting vain and would not move away from the mirror.  They all wanted to look their best and be the one to attract all the attention at the party.  E.L. who has been searching for her little mirror all morning found the babies fighting in front of it.  She told them that they all looked special in their own way, and  quickly ushered them all out of the house!

“壁のマジックミラー、私達の中で誰が一番綺麗?”

群馬にある可愛いお店、ブジョアのパーティーに招待されたKyokoのベイビー達。パーティー当日、ベイビー達は皆、鏡の前から動きません。見栄えを良くし、パーティーで注目されたいのです。朝から鏡を探していたE.L.、鏡の前で悪戦苦闘している子どもたちを発見。皆それぞれ綺麗に見えるからと諭し、家から送り出しました。

Baby Kyoko straps are now available in Bougeoir!

Baby Kyokoストラップ、ブジョアで販売中!

http://bougeoir.jp/index.html

Edited: July 20th, 2012

Kyoko 365 Days of Treat/Kyokoのおやつ日記: 36

25th February 2011

Today’s treat is Waitrose hazelnut and milk chocolate cookies.

今日のおやつは、ウェイトローズのヘーゼルナッツ&ミルクチョコクッキー。

These mouth watering cookies are produced by Waitrose, a supermarket chain in the United Kingdom offering decent and quality food .

ヨダレが出そうになるこのクッキー、イギリスのスーパーマーケット・チェーンのウェイトローズ製。品質の高い食品を提供するスーパーです。

I was thrilled to have found the Peacock supermarket in Daikanyama.  It has a small selection of Waitrose food products.  I go there every month to stock up on their tea bags, pasta sauces, spaghetti…….

代官山のピーコックでウェイトローズが陳列されているのを見た時は興奮しました。ココにはティーバッグ、パスタソース、スパゲティなどの買いだめに毎月来ます。

…….and these cookies are a must!!!

このクッキーはマストです!!!

What?  I felt asleep in front of the cookie? That was a rare scene!  I was up all night helping E.L. to finish making the Kyoko-san Lavender Sachets for “nu”, a lovely shop in Takasaki in Gunma.  I hope they like my craft skills!

えっ?クッキーを目の前にして眠ってしまった?こんなこと滅多にないのに!昨晩、E.L.がKyokoのラベンダーサシェを作るの徹夜で手伝ってたから。サシェは群馬の高崎にある可愛いショップ、”nu“向けです。ワタシの手作り、気に入ってくれると良いなぁ!

 

 

 

 

Edited: February 25th, 2011